德籍文化名人点赞园区“文化的衔接让园区独具魅力”

http://www.sina.com.cn 2017年11月16日 13:55 新浪城市
德籍文化名人点赞园区“文化的衔接让园区独具魅力”
德籍文化名人点赞园区“文化的衔接让园区独具魅力”
德籍文化名人点赞园区“文化的衔接让园区独具魅力”
德籍文化名人点赞园区“文化的衔接让园区独具魅力”

  在苏州工业园区斜塘老街的施斌茶馆,评弹演员用吴侬软语唱着《白蛇传》《钗头凤》……每到尽兴之处,坐在台下欣赏的关愚谦和海佩春夫妇必定会拍手叫好、啧啧称赞。这并非两位老人第一次来苏州,但是“邂逅”园区,感受这里中西交融的美感,这却是第一次。

  关愚谦是德籍华人,他是作家、翻译家、社会活动家,用中、德、英、意文出版了二十余部著作,并曾在欧洲各大城市举办促进中西方文化交流的活动。关愚谦的妻子海佩春是德国人,她讲一口流利中文,与丈夫合作著有《中国文化指南》《中国的风俗与民情》《大鼻子——中国人眼里的德国人》等书籍,将中国文化介绍到欧洲。

  每年,关愚谦夫妇都会安排时间回中国看看。在好友蓉子的积极推荐下,他们今年将园区列入了行程。“昨天晚上,我陪关老夫妇在李公堤看湖景、吃苏州菜,晚饭后又到月光码头散步,他们惊叹于园区的发展和魅力,但因为之前不了解,从来没有来过园区。”蓉子是新加坡人,但她一直以“新苏州人”自称。“苏州工业园区是中国和新加坡两国政府间的合作项目,我从新加坡来到这里工作、生活了十几年,觉得园区宜业宜居,所以很愿意把园区介绍给朋友们。现在中国的国力不断提升,越来越多外国人学习中文、了解中国文化,有些甚至可以用中文写作,这是一个很好的开始。关老夫妇是文化名人,我邀请他们来园区游玩,希望他们感受这里与众不同的魅力,有机会可以通过文字将园区介绍给更多外国的朋友。当一个外国人能用中文来写苏州、写中国文化,这是很有意义的。”

  虽然已是耄耋之年,但园区的一切对关老来说都是新鲜的,让人兴奋的。他谈起斜塘老街很有旧时风貌的苏式建筑、施斌茶馆的匾额从右往左的书写样式,乃至茶馆小二所穿着的旧样式的衣服时,滔滔不绝。“我每次到上海一定会顺道来苏州,但这一次,苏州呈现给我不一样的感觉。”在关老看来,苏州对于传统建筑、文化、风俗的保留,让人欣慰。“即使是在现代化的园区,我看到的也不只是高楼,这里对传统和现代文化的衔接做得很好。我来到园区,感受的不只有城市,还有人。这里有‘老苏州’、‘新苏州’、‘洋苏州’,这些说法很有意思。一旦有了新旧的对比,就能感受到城市以及社会的发展。”

  因为热衷于推动中西方文化交流,关老夫妇曾多次受邀到国内高校进行演讲,两人还合作出版了多部以中国文化为题材的书籍。也正是因为爱上了一个中国人,原本与中国相隔甚远的海佩春才得以结缘中国,爱上中国文化,了解并深入其中。

  “早在三十年前,我们就专门为德国人写作了一本关于中国文化的书。从那时开始,我对苏州的文化就有所研究了。我曾在苏州买了人生中第一个茶壶,而现在我已经有几百个茶壶了。”在施斌茶馆,海佩春一边品味苏式茶点,一边听评弹,虽然听不懂唱的内容,但那种韵味,仍然让她沉醉其中。“我对苏州的文化很有兴趣。这里最大的特色就是新旧的衔接很好。一些古老的东西仍然被保留,老百姓也非常尊重原来的文化。苏州人很懂艺术,哪怕只是一幢最简单的高楼,经过设计以后,就会给人一种美的感觉。”

  在关愚谦看来,写作者对于不同文化的碰撞往往是敏感的。虽然此行并非带着写作的目的而来,但是在园区看到、听到、感受到的一切,已然激发起了一些新的感触。“这次重回苏州,我有一种故梦重游的感觉。未来如果有机会,我很愿意重新回到这里,与学校的年轻人,或是地道的苏州人,一起谈谈中国文化,也谈谈西方文化。”(稿件由苏州工业园区管委会提供)

发表评论
Powered By Google