专家评委热议深圳旅游卡通形象

http://www.sina.com.cn 2012年12月10日 17:33 深圳特区报
深深和圳圳深深和圳圳

  ■ 深圳特区报记者 梁婷

  旅游卡通形象对一座城市的旅游发展能起到什么促进作用?深圳能从其他城市经验中获得哪些有益营养?专家们如何看这次比赛的成果?记者在赛后采访了个别评委。

  她是广大市民游客的贴心“向导”

  “在‘眼球经济’时代,视觉传播符号承担着非常重要的象征意义。”本次大赛评审委员会副主任、专家委员会组长王粤飞告诉本报记者。在他看来,无论是吉祥物还是形象大使,首要功能是在城市中起到“柔化剂”的作用,如果说城徽是端庄的贵妇人,那么形象大使则是具有亲和力的“邻家小姑娘”。“这个‘柔化剂’所起的作用,就是将城市空间和城市精神有机融合在一起,让人们从踏入城市第一步起就具有一个友好的印象。同时这个视觉形象可以对游客的旅程起到一个引导作用。”王粤飞说。

  华侨城旅游景点是深圳旅游产业的重要组成部分,极具代表性。根据行业权威机构TEA(主题休闲业娱乐行业协会)& ERA(经济研究事务所)联合发布的统计显示,深圳华侨城集团与美国迪士尼公司等位列全球旅游景区集团八强,成为亚洲惟一的入选者。《华侨城》杂志主编胡梅林告诉记者,他发现,一个好的卡通形象能加强游客对城市的记忆点,尤其是年轻人对卡通形象的感受会更加强烈。而每年深圳的游客当中,年轻人是一支重要队伍。他举例,深圳华侨城旅游景区每年游客上千万人次,年轻人占了绝大部分。

  目前国内许多城市都在同时征集城市卡通形象,这似乎已成为一种趋势。王粤飞认为,现在人们越来越清楚传播的力量,一个视觉标识所传达出来的幸福、务实、和谐的城市语境,可能比花数百万办一场大型活动更能彰显城市的智慧。

  她将吹响深圳旅游纪念品开发的“号角”

  而卡通形象的另一个任务,是可供开发成各种产品,将一个虚拟的形象落地成各种纪念品,让旅客永久地留下纪念。在深圳,不乏动漫形象开发成产品大获成功的经验。比如华强动漫的“鸡小龙”入围了第二届中国十大卡通形象,这原来是他们主题公园里的一个十二生肖形象,现在已经开发出了动画片、动画衍生产品,大受欢迎。而华侨城欢乐谷的卡通形象“欢欢乐乐”原是他们主题公园的两个卡通角色,后来成为了他们的形象代言,并且开发出一系列纪念品,成为北京、上海、深圳欢乐谷的常销产品。“衍生产品对于延伸卡通形象生命力、传播城市精神具有巨大的作用,对于一些难得来一次的旅客,它们甚至会成为一份重要的记忆载体。”胡梅林告诉记者。

  所以,这就决定了深圳旅游卡通形象“喜怒哀乐”、“蹦跳奔跑”的可塑性。“设计城市旅游卡通形象和设计动画形象有一点是相似的,那就是要考虑形象是否适合‘表演’。作为国际旅游城市深圳的卡通形象,必定要走出国门,而跨越了国界语言的动画会是一个非常好的载体。所以其实看起来我们是在选一个‘平面’的东西,但实际上我们看到的却是它整个‘立体’的发展前景。”具有多年动画创作经验的深圳市华强动漫公司副总经理周小弟说。

  设计了大运会“UU”的王粤飞深深同意衍生产品对于卡通形象的重要性。在大运期间,“UU”曾开发出玩偶、软体球、大运邮票、手机链、玉石、金银币等400多种特许商品,展现了一个立体多面的大运会吉祥物。他表示,“UU”毕竟是一个运动会的吉祥物,主要是在运动会期间发挥作用,而深圳旅游卡通形象却是个长期的形象工程,所以在授权、经营销售等程序都应“细水长流”,选好合作方。他注意到,大运会之后城市中留下了不少U站,他建议日后深圳旅游卡通形象的衍生产品可以摆在那里售卖,让它在离人们最近的地方发光发热,甚至可以在一些地铁、楼宇的屏幕播放旅游宣传片时让它作为“主持人”、“解说员”,增强人们的记忆点,真正成为人们畅游深圳的“向导”。

  她是深圳旅游走向国际的“试金石”

  王粤飞认为,目前深圳仅有文博会“小水滴”、大运会“UU”等卡通形象,对于一个如此多元的城市来说,远远不够,所以本次大赛具有重要意义。对于本次大赛一等奖的获得者《深深、圳圳》,王粤飞更偏爱以勒杜鹃为元素的《圳圳》,他称其为“大自然的舞伴”,认为这个形象很可爱,带着一身清新的空气,张开双手,释放出自己无限的美丽与欢乐,邀请着每一位来自远方的朋友;同时借用了市花勒杜鹃的意念,将其所代表“坚韧不拔,顽强奋进”的深圳精神彰显出来,而且深圳市文体旅游局形象LOGO也是使用了这一元素,两者一脉相承,交相辉映。“这个形象将流淌在山水间、城市间、人群间,形成一条与花共舞的旅游符号景观。”

  目前国际上有不少地方都拥有旅游卡通形象,它们传播迅速、标志性强,是让城市旅游业走向国际的“试金石”。胡梅林告诉记者,深圳旅游形象作为一种深圳符号,应浓缩对深圳特色的“记忆点”,从这个角度来看,这次大赛的作品是成功的;但美中不足的是,大多数作品只是提供了雏形或概念,要正式作为城市标志面向国际,必须还需要经过专业人员的修改和润色。

发表评论
Powered By Google